Сандхи гласных
Комбинирование и замена звуков (Sandhi)
Sandhi (соединение, слияние, мир, сустав) это комбинаторные звуковые изменения на границе слов или морфем для облегчения и гармоничности в произношении.
Sandhi применяется всякий раз, когда два звука сходятся вместе - и это та точка где звуки, соединяются вместе. Правила сандхи имеют смысл только в звуке, а не в письменной форме: при этом важно, читая написанное слово, озвучить его вслух (или в уме по крайней мере), и слушать, звук.
Выделяют внешнии и внутреннии сандхи. Сандхи применяемые в рамках слова, между его элементарными компонентами - это внутреннии сандхи, внутренни для отдельного слова. Правила распространяющиеся между словами, соединая их вместе, чтобы сформировать предложение - это внешнии сандхи, внешних по отношению к отдельным словам. Правила внутренних и внешнених сандхи в основном одинаковы, но каждая имеет свое собственное поля особых случаев и исключений.
Грамматические термины гуна ("добовнение качеств") и вриддхи ('увеличение') можно рассматривать как степень усиления трех основных гласных. Грамматика Панини начинается с определений:
vṛddhir ād aic - звуки ā, ai, au [называются] вриддхи".
adeṅ guṇaḥ - звуки a, e, o [называются] гуна".
iko guṇa-vṛddhī - звуки: i, ī и u, ū в степени гуна замещатся звуками e, o, а в степени вриддхи звуками ai, au соответственно.
простая гласная | a | ā | i, ī | u, ū | ṛ, ṝ | ḷ, ḹ |
guṇa форма | a | ā | e | o | ar | al |
vṛddhi форма | ā | ā | ai | au | ār | āl |
Гуна и вриддхи — это усиления основного звука, причем наподобие сравнительной и превосходной степени они в одинаковой количественной мере усиливают не только простой гласный, но и тот, что уже раз был усилен. Усиление воспринимается на слух как явственное расширение произносимого звука; то же самое с поразительной четкостью проявляется и в значенити слова. Пример. В самом деле, простое понятие требует там лишь гуны, а усиленное и связанное с необходимостью — вриддхи: stavya "достохвальный", stāvya "необходимо заслуживающий всемерной похвалы".
Из-за того, что санскрит следует правилам благозвучия звука, два отдельных звука проходят через естественный процесс соединения:
а) сочетание (когда два звука сливаются в третий звук).
Например:
महा + ईश = महेश mahā + īśa = maheśa
आ+ई=ए ā + ī = e
б) замена (один из двух несовместимых звуков заменяют совместимым замещением)
Например:
अपि + अप्यत्र = अप्यत्र api + atra = apyatra
य् заменяет इ y заменяет i
Сандхи гласных
Этот урок будет легким для вас, чтобы распознавать и работать с первым из этих принципов, а также укрепит ваши навыки чтения. Правила благозвучия (сандхи) наиболее легко изучаются через естественное движение и формирование языка, рта и губ, для того, чтобы произошло соединение звуков. Гораздо легче усвоить эти принципы произнося их, нежели запоминая их в виде таблиц. До тех пор, пока вы не научитесь чувствовать, как работают правила, или понять принципиальные операции, нельзя с уверенностью двигаться вперед. Законы просты и естественны, если они воспринимаются через непосредственный опыт звука.
Правила благозвучия гласный звуков
Правило 1
Гласный не может следовать сразу после предыдущего гласного.
Обратите внимание, как вы произносите гласные один за другим, пространство между двумя звуками создает волнения. Сандхи делает поток звука ровным.
Правило 2
Простые гласные в сочетании с простыми гласными [अ, आ] [इ, ई] [उ, ऊ] [ऋ ॠ] [ऌ ॡ] будут объединятся в долгий гласный [आ ā] [ई ī] [ऊ ū] [ॠ ṝ] [ॡ ḹ].
आ
अ + अ = आ |
a + a = ā |
योग + अनुशासनं = योगानुशासनं |
yoga + anuśāsanaṁ = yogānuśāsanaṁ
|
"Учение йоги", "Наслаждающийся правдой", "Большой огонь", "Великая душа" |
ई
इ + इ = ई |
i + i = ī |
मुनि + इन्द्र = मुनीन्द्र |
muni + indra = munīndra |
"Лучший из мудрецов", "Повелитель мудрецов", "Желание богини", "Повелитель реки" |
Упражнение
ऊ
उ + उ = ऊ |
u + u = ū |
शिशु + उद्भव = शिशूद्भव |
śiśu + udbhava = śiśūdbhava |
"Рождение ребенка","Волны воды", "Появление невесты", "Военная мощь" |
Упражнение
ॠ
ऋ + ऋ = ॠ |
ṛ + ṛ = ṝ |
पितृ + ऋणं = पितॄणं |
pitṛ + ṛṇaṁ = pitṝṇaṁ |
"Долг отца" |
Упражнение
ॡ
В редком случае ḷ, ḹ + ḷ, ḹ = ḹ
Правило 3
Основные гласные अ a и आ ā в сочетании с другими простыми гласным создают guna (усиленную форму) из тех простых гласных.
ए
Гуна форма от इ и ई - ए
अ + इ = ए |
a + i = e |
न + इति = नेति |
na + iti = neti |
"Не так", "Великий Индра", "Верховный Повелитель", "Великий Господь" |
Упражнение
ओ
Гуна форма от उ и ऊ - ओ
अ + उ = ओ |
a + u = o |
ईश + उपनिषद् = ईशोपनिषद् |
īṣa + upaniṣad = īṣopaniṣad |
"Ишопанишад", "Океанская волна", "Океан знания", "Сила желания" |
Упражнение
अर्
Гуна форма от ऋ и ॠ - अर्
अ + ऋ = अर् |
a + ṛ = ar |
सिद्ध + ऋषि = सिद्धर्षि
|
siddha + ṛṣi = siddharṣi
|
"Совершенный медрец", "Великий мудрец" |
В редком случае अल्
Гуна форма от ऌ и ॡ - अल्
a, ā + ḷ, ḹ = al
Правило 4
Основные гласные звуки अ a и आ ā в сочетании с любой из gunа формой (ए e, ओ o, अर् ar, अल् al) создает vrddhi (форма простых гласных, из которых была получена guna).
ऐ
Вридхи форма от इ и ई - ऐ
अ + ए = ऐ |
a + e = ai |
अत्र एव = अत्रैव |
atra eva = atraiva |
औ
Вридхи форма от उ и ऊ - औ
अ + ओ = औ |
a + o = au |
परम + ओजस् = परमौजस्
|
parama + ojas = paramaujas
|
आर्
Вридхи форма от ऋ и ॠ - आर्
अ + अर् = आर् |
a + ar = ār |
В редком случае आल्
Вридхи форма от ऌ и ॡ - आल्
अ + अल् = आल् |
a + al = āl |
Примечание: Также a или ā c последующей vriddhi формой (ai, au, ar, al) будут поглощены в vriddhi форму, так как нет никаких дополнительных развитий звука после vriddhi форм.
अ + ऐ = ऐ
|
a + ai = ai
|
योग + ऐश्वर्यम् = योग्ऐश्वर्यम्
|
yoga + aiśvaryam = yogaiśvaryam
|
|
Правило 5
Другие простые гласные (кроме अ a и आ ā), когда за ними следуют разнородные гласные заменяются на их соответствующий полугласный.
इ ई । उ ऊ । ऋ ॠ । ऌ ॡ становиться य् । व् । र् । ल्
iī / uū / ṛṝ / ḷḹ становиться y / v / r / l
य्
इ + अ, आ и т.д. = य, या и т.д. |
i + a, ā= ya, yā |
हरि + अमृतं= हर्यमृतं |
hari + amṛtaṁ = haryamṛtaṁ |
व्
उ + अ, आ и т.д.= |
u + a, ā =
|
कुरु + अवधानं = कुर्ववधानं |
kuru + avadhānaṁ = kurvavadhānaṁ
|
र्
ऋ + अ, आ, इ и т.д. =
|
ṛ + a, ā, i и т.д. =
|
पितृ + अनुकूल = पित्रनुकूल |
pitṛ + anukūla = pitranukūla |
Правило 6
Когда guna формы ए e и ओ o следующие в том же слове, то с любой гласной они изменяются на अय् и अव् соответственно.
Гуна ए e становится अय्
Гласная ए изначально представляет комбинацию элементов अ + इ
При объединении ए с последующей гласной, представляя ए, как अ + इ, इ становится полугласной य्
अ остается перед य्. Таким образом ए (अ + इ) становится अय्.
Пример:
Корень नी nī - вести, направлять
в гуна форме становится основой ने ne
В силу сказанного выше правила ने ne изменения в नय् nay
नय् + अति = नयति nayati он ведет
Пример:
Корень जि gi - побеждать
в гуна форме становится основой जे je
В силу сказанного выше правила जे je изменения в जय् jay
जय् + अति = जयति jayati он побеждает
Такой же принцип работает, когда ओ стоит рядом с гласным.
Гуна ओ o становится अव्
Гласная ओ представляет комбинацию элементов अ + उ
При объединении ओ с последующей гласной, представляя ओ, как अ + उ, она становится полугласной व्
अ остается перед व्. Таким образом ओ (अ + उ) становится अव्.
Пример:
Корень भू bhū - быть
в гуна форме становится основой भो bho
В силу сказанного выше правила भो bho изменения в भव् bhav
भव् + अति = भवति bhavati он становиться
Правило 7
Когда vrddhi формы ऐ ai и औ au следуют в том же слове , с любым гласным они изменяются на आय् и आव् соответственно.
Вриддхи ऐ ai становится आय्
Гласная ऐ изначально представляет комбинацию элементов अ + ए
Поскольку ए = अ + इ ऐ = अ + (अ + इ)
При объединении ऐ с последующей гласной, представляя ऐ, как अ + (अ + इ), इ становится полугласной य्
Таким образом अ + अ + इ(य्) = आय्
Пример:
Корень नी gai - петь, восхвалять
В силу сказанного выше правила नी gai изменения в गाय् gāy
गाय् + अति = गायति gāyati он воспевает
Пример:
Корень ध्यै dhyai - медитировать
В силу сказанного выше правила ध्यै dhyai изменения в ध्याय् bhyāy
ध्याय् + अति = ध्यायति dhyāyati он медитирует
Вриддхи औ au становится आव्
Гласная औ представляет комбинацию элементов अ + ओ
Поскольку ओ = अ + उ औ = अ + (अ + उ)
При объединении औ с последующей гласной, представляя औ, как अ + (अ + उ), उ становится полугласной व्
Таким образом अ + अ + उ(व्) = आव्
सह नौ अवतु = सह नाववतु saha nau avatu = saha nāvavatu Мы вместе спускаемся
नौ असनम् = नावसनम् nau āsanam = nāvasanam Мы сидим