Шри Дамодараштака из «Падма-Пураны»
- Last update: 07 октября 2014
Описание:
Эта молитва была произнесена Сатьявратой Муни в беседе с Нарадой Муни и Шаунакой Риши и приводится в "Падма-пуране" Кришны Двайпаяны ВьясыРадханатха Свами
Бхакти Вигьяна Госвами
Радхика-Раман Прабху (утренний мотив)
Рикки и Шьям Сундар Прабху
утренний мотив
1
намамишварам
сач-чид-ананда-рупам ласат-кундалам гокуле бхраджаманам йашода-бхийо лукхалад дхаваманам парамриштам атйантато друтйа гопйа |
я выражаю свое почтение Верховному Господут
тому, Чье тело исполнено вечности, знания и блаженства украшенному покачивающимися серьгами, в Гокуле излучающему сияние в страхе перед матерью Яшодой от деревянной ступы тому, убегает очень расстроенный в конце концов кто пойман пастушкой |
||
2
рудантам мухур
нетра-йугмам мриджантам карамбходжа йугмена сатанка-нетрам мухух кампа шваса трирекханка-кантха стхита граивам дамодарам бхакти-баддхам |
рыдающий снова снова
глаза Тот, Кто трет рук лотосных парой полные страха глаза снова и снова дрожит от дыхания тремя линиями отмеченной на шее находящееся ожерелье Тот, чей живот связан веревкой Тот, кто связан любовью |
||
3
итидрик
сва-лилабхир ананда-кунде сва-гхошам нимаджджантам акхйапайантам тадийешита-джнешу бхактаир джитатвам пунах прематас там шатавритти ванде |
подобными этой
Своими играми в озеро блаженства пастухов и гопи погружающий Он, заявляет о Себе тем кто осознает Его величие что любящими преданными он может быть завоеван снова с любовью Ему сотни раз я кланяюсь |
||
4
варам дева
мокша на мокшавадхим ва на чанйам врине ‘хам варешад апиха идам те вапур натха гопала-балам сада ме манасй авирастам ким анйаих |
будет лучше если в качестве дара
ни освобождение ни высшее освобождение ни также что-либо другое прошу я От Тебя способного даровать все лучшее я хочу чтобы этот твой облик о Господь Бала-Гопалы всегда в моем уме был бы проявлен и ничего иного |
||
5
идам те мукхабходжам
атйанта-нилаир вритам кунталаих снигдха рактаиш ча гопйа мухуш чумбитам бимба-рактадхарам ме манасй авирастам алам лакша-лабхаих |
это Твое лицо лотосное
прекрасными черными обрамленное волосами мягкими красноватыми и пастушкой снова и снова целуемое красные, как плоды бимба губы в моем уме пусть будет появлен этот облик и это все что нужно больше не нужны сотни тысяч благословений |
||
6
намо дева
дамодарананта вишно прасида прабхо духкха-джалабдхи-магнам крипа-дришти вриштйанти-динам батану- гриханеша мам аджнам эдхй акши-дришйах |
я склоняюсь перед Тобой в почтении о Господь
Тот Чей живот связан веревкой о Безграничный о Всепривлекающий Вишну будь доволен мной о Повелитель в океане страданий на тонущего милостивый взор пролей на очень несчастного глупого мирского человека невежду стань для моих глаз видмиым |
||
7
кувератмаджау
баддха-муртйаива йадват твайа мочитау бхакти-бхаджау критау ча татха према-бхактим свакам ме прайаччха на мокше грахо ме ‘сти дамодареха |
два сына Куверы
этот облик связанного Тебя видя Тобой были освобождены великими преданными сделаны также любовную преданность Себе мне подари не в освобождении я нуждаюсь о Господь Дамодара здесь, в этом мире |
||
8
намас те ‘сту
дамне спхурад-дипти-дхамне твадийодарайатха вишвасйа дхамне- намо радхикайаи твадийа-прийайаи намо ‘нанта-лилайа девайа тубхйам |
поклон Твоей пусть будет
веревке ослепительного сияния обители Твоему животу затем всей вселенной прибежищу поклон Шримати Радхике Той, что очень дорога Тебе поклон являющему безграничные игры Господу Тебе |
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПЕРЕВОД
1. Я смиренно склоняюсь перед Верховным Господом, чье тело является обителью вечного блаженства, знания и бытия; который пребывает в божественном царстве Гокулы и излучает ослепительное сияние; который украшен серьгами, напоминающими по форме акул и слегка покачивающимися в Его ушах; который в страхе перед матерью Яшодой стремительно убегает прочь от деревянной ступы и которого мать Яшода все же догоняет, так как бежит быстрее Его*. Этому Верховному Господу, Шри Дамодаре, я приношу свои поклоны.
2. Он плачет, [увидев хворостину в руке Своей матери], и утирает слезы Своими лотосными ладошками. Его глаза полны страха, а жемчужное ожерелье на Его шее, отмеченной тремя линиями, подобными линиям на раковине, дрожит от частого дыхания, прерываемого плачем. Этому Верховному Господу, Шри Дамодаре, чей живот обвит не веревками, а чистой любовью Его матери, я приношу смиренные поклоны.
3. Его детские игры, подобные этой, являются для обитателей Гокулы источником невыразимого экстаза. Этими играми Он показывает Своим преданным, поглощенным размышлениями о Его величии и несказанном великолепии, что покорить Его могут только те, чья чистая любовь отличается интимностью чувств и лишена всякого благоговения и почтительности. С огромной любовью я сотни раз склоняюсь перед Господом Дамодарой.
4. О Господь, Ты можешь даровать любые благословения, но я не молю Тебя ни о безличном, ни о высочайшем освобождении [обретении вечной жизни на Вайкунтхе] и ни о каком благе, [которое можно получить, следуя девяти принципам бхакти ]. О Господь, я хочу лишь, чтобы Ты в этом образе Балы Гопалы, находящегося во Вриндаване, всегда пребывал в моем сердце. Мне не нужны никакие другие дары, кроме этого.
5. О Господь, мать Яшода вновь и вновь осыпает поцелуями Твое лотосоподобное лицо, обрамленное локонами черных с красноватым оттенком бархатистых волос, и твои губы алеют, подобно плоду бимба. Сделай же так, чтобы я всегда мог видеть в своем сердце Твой прекрасный лотосоподобный образ. И тысячи тысяч иных благословений не нужны мне.
6. О Верховный Бог, я приношу Тебе свои поклоны. О Дамодара! О Ананта! О Вишну! О Повелитель! О Господь мой, я хочу лишь одного - чтобы Ты остался доволен мной. Обратив на меня Свой милостивый взор, спаси несчастного невежду и глупца, тонущего в океане мирских печалей, и позволь мне всегда лицезреть Тебя.
7. О Господь Дамодара, в образе ребенка, привязанного к деревянной ступе, Ты снял проклятие Нарады с двух сыновей Куверы, Манигривы и Налакувары, и превратил их в великих преданных. О Господь мой, одари и меня Своей премабхакти. Я жажду только этого и не стремлюсь ни к какому освобождению.
8. Господь Дамодара, прежде всего я склоняюсь перед той ослепительно сияющей веревкой, которая обвивает Твой живот. Затем я приношу свои поклоны Твоему животу, в котором покоится вся вселенная. Также я смиренно склоняюсь перед Той, кого Ты любишь больше всех, - перед Шримати Радхарани. И, наконец, я вновь и вновь склоняюсь перед Тобой, Верховным Господом, являющим Свои нескончаемые игры.