Святой Харидас

Автор: Иван Михайлов. Опубликовано в Лилы

Что за нужда так громко петь? — возмущались между собой навадвипские обыватели. — В конце концов, во мне тоже проявлен Высший Дух —27 безличный Брахман! Зачем делиться на хозяина и слуг? Почему Кришна — Хозяин, а мы — слуги? Все равны!

—Да как вы не поймете, что они просят поесть! Они кричат «Хари! Хари!», чтобы наполнить свои желудки. Давайте сломаем им двери и разнесем в щепки дома!

Преданные в ответ только молились Кришне за своих оскорбителей. Они читали «Шримад-Бхагаватам», но не могли донести до людей его сути — воспевания святых имен. Куда бы они ни обратили свой взор, все сторонились служения Верховному Господу. Как раз в это время в Навадвипу пришел Шрила Харидас Тхакур, сиявший чистой преданностью Верховному Господу.

Харидас Тхакур был великим преданным Господа Чайтаньи. Он родился в 1449 году в деревне Сатакхира провинции Кхулна. Его отцом был Сумати Тхакур, а матерью — Гауридеви. Когда Харидасу было всего шесть месяцев, умерла его мать и вслед за нею отец. Ребенка взяли на воспитание соседи-мусульмане, и потому его все стали называть Явана-Харидас.

Некоторые историки считают отцом Харидаса Малаи Кази, мусульманского наместника провинции Будхана, и называют деревню Будхана его местом рождения. Возможно, Малаи Кази стал его приемным отцом, тем более что здесь до сих пор сохранилось деревянное божество Харидаса Тхакура, установленное в память о великом святом.

Как бы там ни было, Харидас вырос в мусульманской семье, но ничто мирское никогда не интересовало его. Он с детства воспевал святые имена Кришны, одаривая своей беспричинной милостью всю округу: благодаря его присутствию, многие жители окрестных деревень стали повторять святое имя.

Юношей Харидас покинул родную деревню и стал путешествовать по берегам Ганги. Скоро он достиг деревни Пхулия близ Шантипура. Здесь Харидас повстречался с Адвайтой Ачарьей и принял его своим духовным учителем, хотя это вызывало сопротивление неразумных людей. Духовное продвижение не зависит от цвета кожи, национальности и вероисповедания, — это внешние материальные обозначения, но многие не понимали этого и не видели в Харидасе Тхакуре великого преданного Господа Кришны.

Адвайта Ачарья не только посвящал Харидаса Тхакура в тонкости према-бхакти — возвышенной науки преданного служения, — но кормил прасадом и вообще заботился о нем, как отец, зная, что сам Харидас о себе не побеспокоится. Харидас был таким отреченным, что жилищем ему стала пещера, да и ту нашел для него Адвайта Ачарья. Харидас непрерывно повторял святое имя Господа и был счастлив. Не было числа его удивительно возвышенным качествам. Смирение и терпение Харидаса не знало границ, и в этом он был похож на Прахлада Махараджа.

Харидас не имел ни малейшей привязанности к мирской жизни. Святое имя Господа Кришны постоянно было у него на устах. Он ни на мгновение не терял вкуса к повторению святых имен, всегда наслаждаясь нектаром преданного служения. Иногда в экстазе он танцевал или плакал, а иногда даже терял сознание. Порой он говорил непонятные и загадочные слова, а когда приходил в себя, объяснял их смысл. Воспевание святого имени вызывало в Харидасе такую безграничную любовь к Богу, что он весь покрывался потом и разражался неожиданным смехом. Обычно его видели танцующим и поющим славу Господу Кришне. Толпы людей собирались посмотреть на него. Слезы безудержно лились из его глаз, омывая Харидаса с головы до ног. От великих полубогов и до последнего безбожника — все изумлялись его необыкновенной преданности, которой не знало еще творение Брахмы.

Брахманы-священнослужители Пхулии были поражены силой духовных переживаний Шрилы Харидаса. Святой пользовался большим уважением среди жителей деревни. Он завоевал всеобщее доверие и жил со всеми в мире и согласии. Каждый день он омывался в Ганге, а потом удалялся в лес, чтобы в уединении и покое повторять святое имя Господа.

Царский наместник Кази стал завидовать славе Харидаса Тхакура и приказал своему помощнику:

—Этот мусульманин ведет себя как грязный хинду. Арестуйте его и накажите, как он того заслуживает!

Слова греховного Кази пришлись по душе не менее греховному помощнику, и Харидаса схватили. Во всем видя милость Господа Кришны, Харидас не чувствовал страха ни перед мусульманами, ни перед смертью. С именем Бога на устах он появился в главном регистрате.

Когда преданные и другие добродетельные люди услышавли о приходе Харидаса, они очень обрадовались. Но увидя его пленником мусульман, пришли в ужас. Мусульмане преследовали и заключали в тюрьму многих верующих, и когда пленники услышавли, что и великого Харидаса постигла та же участь, они стали просить у тюремного надзирателя позволения увидеться со Шрилой Харидасом, потому что общение с ним облегчало их страдания.

Увидя несчастных заключенных, Харидас тут же упал к их лотосным стопам. Его длинные милостивые руки, которые достигали колен, его лотосные глаза и прекрасное, как луна, лицо пленили сердца. Заключенные от души поклонились святому, чувствуя, как пробуждается в них любовь к Кришне, которая уносит прочь тяжкое бремя страданий. Харидас Тхакур был счастлив видеть их искреннюю преданность Кришне и сразу благословил:

—Оставайтесь такими всегда!

Но несчастные пленники не поняли всей глубины этого благословения и помрачнели. Харидас, заметив это, с состраданием в голосе объяснил:

—Пожалуйста, не печальтесь моему благословению, я никому не желаю зла. Я хочу лишь, чтобы любовь, которую вы чувствуете сейчас к Кришне, навсегда осталась в ваших сердцах. Повторяйте имя Кришны, вспоминайте Его игры и берегите свою преданность. В духовном мире нет насилия и тирании. Со слезами на глазах искренне молите Кришну о помощи и всегда думайте о Нем. Когда вы выйдете отсюда, не возвращайтесь к прежним дурным привычкам и не общайтесь с грешниками, потому что семена порочных желаний могут вновь прорасти в ваших сердцах, и вы утратите любовь к Верховному Господу, ибо Кришна недостижим для обывателей.

Их головы и сердца полны греховных желаний, они привязаны к деньгам, женщинам и другим преходящим радостям. Если по воле Бога человек обретает чистую преданность Кришне, постепенно он освобождается от страданий и радостей этой жизни и начинает служить Верховному Господу.

Конечно, я не хочу, чтобы вы оставались в тюрьме, но я молю, чтоб вы утратили вкус к мирским привязанностям. Пожалуйста, повторяйте святое имя Бога. Я хочу, чтобы вы освободились от этих жалких условий жизни и обрели счастье в любви к Кришне. Я равно отношусь ко всем и желаю блага всему живому. Я молюсь, чтобы вы обрели неуклонную преданность Кришне. Не печальтесь, через два или три дня вы уйдете отсюда. Поверьте мне, наступит день, когда вы вернетесь в свои дома или лесные хижины, но никогда не забывайте о Кришне и о своей духовной жизни.

Харидас Тхакур простился с заключенными, и его повели к помощнику Кази. При этом Харидас сиял такой духовной чистотой, что помощник, еще издали увидя его, в почтении поднялся навстречу и предложил святому сесть. Он чувствовал себя смущенным и все же спросил Харидаса:

—Что за мысли завладели тобой? Тебе необычайно повезло, что ты родился мусульманином, почему ты ведешь себя как индус? Мы не принимаем даже рис, оскверненный рукой индуса. Ты пренебрег высоким званием мусульманина и стал низким хинду? Отвергая свою нацию, землю и религию, ты стал отступником. Как ты теперь обретешь милость Аллаха? Я решил наказать тебя согласно Корану, чтобы ты освободился от своих грехов.

Шрила Харидас Тхакур терпеливо слушал эти угрозы и обвинения, видя в них проявление все той же иллюзии, которая владеет умами сотен мирских людей. Это майа, служанка Верховного Господа Кришны. Безо всякого страха Харидас улыбнулся ему и ответил с ноткой утешения в голосе:

Дорогой господин, Бог один для всех, просто мусульмане и индусы называют Его по-разному. Согласно Корану и Пуранам Бог один. Он вне двойственности, вечный, трансцендентный, непогрешимый, Он — Абсолютная Истина, совершенное полное целое, Он пребывает в сердце каждого.

Всеведущий Господь контролирует все. Каждый действует согласно Его верховной воле. Заботясь обо всех классах людей, Господь дал им различные писания, чтобы, следуя духовным наставлениям, все прославляли трансцендентное имя Господа, Его деяния, качества и обитель. Однако независимо от того, как Ему поклоняются, Господь принимает лишь любовь и преданность. Но если люди испытывают зависть и ненависть к друг другу, они, в конце концов, будут так же относится и к Богу.

Бывает, что рождаясь в семье брахмана, человек ведет себя недостойно. Что с ним можно сделать? Врожденные дурные наклонности силой толкают его на путь греха, и он наслаждается или страдает. Что толку наказывать его, если это его внутренняя природа. Почтенный господин, серьезно подумай над моими словами и, если ты все же сочтешь меня виноватым, тогда накажи.

Все, кто слушал в эту минуту Харидаса, испытывали невольное уважение к словам истины, сошедшим с его святых уст, но мудрость этих слов не проникла в завистливое и греховное сердце Кази, который, обернувшись к своему помощнику, приказал:

—Ты должен наказать этого человека, он пагубно влияет на всех. Люди попадут под его влияние и станут такими же грешниками. Он должен быть заслуженно наказан. Если же он хочет прощения, пусть проповедует единственно верное писание — Коран.

—Друг мой, — помощник снова попытался вразумить Харидаса, — проповедуй, ссылаясь на Коран, и иди этим путем, тогда тебе не будет грозить опасность. Иначе я вынужден буду наказать тебя. Солдаты Кази будут оскорблять тебя и издеваться над тобой. Ты хочешь этого?

—Никто не остановит волю Верховного Господа, — спокойно ответил Харидас, — чему быть, того не миновать. Каждый страдает за свои грехи. Знай, что ты — инструмент в руках Господа. Я никогда не оставлю воспевания святого имени, даже если ты разрежешь меня на куски.

Выслушав бесстрашный ответ Шрилы Харидаса, помощник повернулся к Кази.

—Каким будет твое решение?

—Милость Аллаха безгранична! — Кази коварно улыбнулся, — Никто не желает смерти Харидаса. Пусть он очистится при помощи бамбуковых палок на двадцати двух базарных площадях! Он не заслуживает лучшей участи! Если, несмотря на такое наказание, он останется жив, я поверю, что он святой, как говорили наши священники.

—Ваша милость безгранична, так же как безгранична милость Аллаха! — поклонился помощник.

Кази, так же как и его помощник, знал, что даже самый сильный человек не мог выдержать такого испытания и на трех базарных площадях. После второй площади он умирал в страшных муках.

Глашатаи повсюду разнесли приказ наместника: «Бить до последнего вздоха! Грех, который навлек на себя мусульманин, став индусом, можно смыть только смертью!»

Шрилу Харидаса увели. Солдаты тащили его с одной площади на другую и нещадно били, их черные сердца исходили ненавистью к чистому преданному Бога. Но Харидас был чистой душой, целиком предавшейся Верховному Господу. С безграничной верой он повторял святое имя Кришны и не чувствовал боли.

Добросердечные и благочестивые люди не могли видеть этой пытки, которую вершили над невинным святым. Одни просили солдат остановиться, другие предрекали:

—Если вы будете продолжать мучить этого праведника, погибнет все царство!

Многие проклинали наместника, желая ему смерти, а другие хватали солдат за руки. Один человек даже бросился к их ногам и стал молить:

—Я дам вам любую награду, только прекратите это безжалостное избиение!

Но никакие просьбы не вызывали жалости, солдаты продолжали волочить Шрилу Харидаса с одной площади на другую. По милости Господа Кришны Харидас не чувствовал боли. Так же тот, кто будет вспоминать эту историю, навсегда освободится от страданий. Во время этой пытки Харидас испытывал только чувство сострадания к своим мучителям: «О Господь Кришна, будь милостив к этим бедным душам! Пусть они не испытают подобных пыток!»

Ничто не могло удержать бесчувственных солдат, твердо исполнявших желание Кази забить Харидаса до смерти. Наконец они сами остановились в изумлении: «Кто может вынести такую жестокую пытку? Другой бы давно умер, на первой же площади, а мы непрерывно били его на двадцати двух площадях, но на лице у него нет и следа приближающейся смерти. Наоборот, он улыбается нам!» Они решили, что Харидас святой.

—О Харидас, — взмолились солдаты, — из-за тебя нас накажут. Если Кази увидит, что ты остался жив, вместо тебя он убьет нас!

—Если моя жизнь приносит вам столько страданий, я сейчас же расстанусь с ней.

И Шрила Харидас погрузился в транс. Чистый преданный Верховного Господа обладает великой мистической силой, и поэтому уже через мгновение Харидас был бездыханным. Мусульманские солдаты изумились еще больше, но, не теряя времени, радостно понесли это избитое тело к царскому наместнику. Помощник распорядился захоронить его, но Кази возразил:

—Если его похоронят по нашим обычаям, он спасется от всех грехов и попадет в рай. Ему выпала высокая честь родиться мусульманином, но он вел себя как низкий хинду, и поэтому выбросите его в Гангу на вечные страдания!

По приказу Кази солдаты подняли тело Харидаса Тхакура и понесли его к Ганге. Харидас оставался в глубоком трансе, медитируя на Верховную Личность Бога. Он стал таким тяжелым, что его трудно было нести, и, как только солдаты подошли к берегу, они швырнули его в воду. На самом-то деле Харидас уже утонул в океане любви к Господу Кришне. Для него было неважно, в теле он или где-то во Вселенной, или же в глубоких водах Ганги. Словно Прахлад Махарадж, он обладал удивительной способностью всегда помнить о Верховном Господе. В этом нет ничего удивительного, потому что в сердце Харидаса всегда жил Господь Гаурасундара. Верховный Господь Кришна Сам защищал Харидаса Тхакура, а значит, кто мог убить его? Просто вспоминая имя Харидаса, можно освободиться от своих грехов. Нет сомнений, что Шрила Харидас был одним из самых близких спутников Верховной Личности Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.

Ганга легко подхватила тело чистого преданного и бережно понесла вниз по течению. Выбрав безопасное место, река осторожно вынесла тело Харидаса на песчаный берег. Через некоторое время по воле Бога он пришел в себя и, в экстазе, стал повторять святое имя: Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе. Он снова вернулся в Пхулию, громко повторяя по дороге имя Кришны. Увидя Харидаса живым и невредимым, мусульмане поверили в его великую мистическую силу. Чистая светлая радость вытеснила из их сердец зависть и ненависть. Они почтительно кланялись ему как очень святому человеку. Это поклонение дарило им освобождение. Увидев помощника Кази, Харидас молча улыбнулся своему мучителю, который стоял сейчас перед ним, почтительно сложив руки. Сколько сострадания можно было прочесть в эти минуты в глазах Харидаса!

—Да, ты и вправду святой, — со смирением в голосе сказал помощник. — Ты познал Абсолютную Истину и видишь Всевышнего везде и во всем. Абсолютное знание и освобождение, которым хвастают йоги и философы — у твоих ног, потому что ты совершенен во всем. Я пришел увидеть тебя и попросить прощения. Милостиво прости мне все оскорбления, я знаю, ты равно относишься ко всем, у тебя нет ни друзей, ни врагов. Никто в мире не может осознать твоего величия. Ты освобожденная душа и можешь жить, где захочешь — в царском дворце или в пещере на берегу Ганги. Прошу, будь милостив к нам, кто совершил против тебя этот ужасный грех.

Благословив наместника, Харидас пришел к святым брахманам, которые жили недалеко от Пхулии. На устах у него звучало святое имя, и радостные брахманы присоединились к нему в киртане. Танцуя среди них, он чувствовал, как великая радость волнами проносится по его телу. Он плакал и смеялся, охваченный великой любовью к Богу, и брахманы тоже не могли сдержать своей радости. Через некоторое время все успокоились, и Харидас сказал:

—Не печальтесь о том, что случилось со мной, я заслужил это наказание. Я стоял перед мусульманским наместником и слушал, как он хулит моего Господа. Господь справедливо наказал меня. Я счастлив, потому что заслужил еще более суровой кары, но Господь так облегчил ее! Человек идет в ад, если слушает оскорбления Верховной Личности Бога. Мои греховные уши были полны таких оскорблений, но Господь лишь слегка наказал меня, чтобы я впредь не совершал таких ошибок.

Шрила Харидас провел несколько дней в Пхулии, наслаждаясь нектаром святого имени и общаясь с брахманами, потом покинул деревню и снова поселился в пещере на берегу Ганги, недалеко от Шантипура. Харидас неизменно думал об играх Верховного Господа. Каждый день он повторял триста тысяч имен Кришны — сто девяносто два круга. Благодаря присутствию Шрилы Харидаса и постоянному звучанию святого имени Господа, пещера превратилась в планету Вайкунтху духовного мира.

Вместе с Харидасом в пещере жила большая ядовитая змея, от которой исходил такой смрад, что в пещере невозможно было находиться даже мгновенье. Каждый день деревенские жители приходили навестить Харидаса, но не в силах были остаться, чтобы поговорить с ним. Однако Харидаса змея ничуть не беспокоила, он просто не замечал ее. Местные брахманы стали обсуждать между собой, откуда в пещере такой отвратительный воздух, и обратились к аюрведическому врачу из Пхулии. Вместе они решили, что ядовитая змея наверняка живет в норе под пещерой Харидаса. Врач даже сказал, что Харидасу нужно немедля уйти из пещеры, потому что жить с такой змеей невозможно. Брахманы пришли к Харидасу и рассказали о своем решении.

—Эта ядовитая змея живет в норе под твоей пещерой, и к тебе никто не может придти. Пожалуйста, уходи отсюда, подыщи себе место получше.

—Я живу здесь уже давно и ни разу не почувствовал беспокойства, о котором вы говорите. Но раз никто из вас не может оставаться здесь и это вас так беспокоит, то я завтра же покину это место. Если здесь действительно живет змея и она не уйдет до завтра, то тогда уйду я, уверяю вас. Пожалуйста, не тревожьтесь об этом, я не хочу, чтобы вы попусту тратили время в ненужных разговорах, лучше каждую минуту говорите о Кришне.

Во время этого разговора прямо на глазах собравшихся брахманов случилось чудо. Уже спускался вечер, когда из своей норы вдруг выползла змея. Огромная и пугающая, она сверкала красными, желтыми и голубыми полосами. Змея медленно проползла мимо брахманов к выходу и покинула пещеру. Охваченные ужасом, брахманы не могли оторвать от нее взгляда; когда она проползала мимо, они думали о Кришне как о единственной своей защите. Вместе со змеей из пещеры тут же исчез и отвратительный ядовитый запах, и все с облегчением вздохнули. Брахманы поняли, что змея ушла, чтобы исполнить обещание Харидаса, и еще больше прониклись верой в воспевание святого имени.

Похожий случай произошел и с заклинателем змей, который показывал свое искусство во дворе одного богатого человека. Он повторял особые мантры и виртуозно играл на мриданге. Заклинатель пел об играх Господа Кришны, наказавшего завистливого змея Калию. Мимо проходил Харидас. На минуту он остановился понаблюдать за зрелищем. Харидас слушал об играх своего возлюбленного Господа и чувствовал, как с каждым мгновеньем в нем нарастает волна экстаза. Эта блаженная волна просто сбила его с ног, и Харидас без сознания повалился на землю. Придя в себя, он вскочил на ноги и стал танцевать, а заклинатель змей с почтением взирал на него. Харидас проявлял все признаки великой любви к Кришне. Он вспоминал о милостивом спасении змея Калии и плакал от счастья, и люди, глядя на него, стали радостно петь славу удивительным подвигам Господа Кришны. Заклинатель змей с благоговением и почтением смотрел на Харидаса. Через некоторое время Харидас успокоился и ушел, а заклинатель снова заиграл на мриданге.

Люди, пораженные любовью Харидаса, стали собирать пыль из-под его ног и сыпать себе на голову, среди них царило духовное оживление. Однако эта чистая радость невыносима была сердцу одного коварного и лживого брахмана, который оказался в этой толпе. Из зависти к Харидасу он подумал: «Эти глупцы почтительно кланяются какому-то низкорожденному Харидасу, только потому что он танцевал здесь и плакал. Если я, брахман, станцую им и заплачу, они тоже будут кланяться мне».

Брахман бросился на землю и притворился, что потерял сознание, словно в трансе. Но как только он закрыл глаза, заклинатель змей, бешено сверкая глазами, поднял палку и стал безжалостно избивать его. Он бил его до тех пор, пока брахман, воя от боли, не вскочил и не убежал, спасая свою жизнь. Заклинатель змей сразу успокоился и возобновил свою игру на глазах у ошеломленной толпы. Наконец один человек с почтением в голосе, попросил заклинателя объяснить, почему он стоял в стороне во время танца Харидаса, но побил брахмана за такой же танец?

И тут устами заклинателя заговорил Ананта-Шеша, прославляя Шрилу Харидаса Тхакура:

—Ты задал очень сокровенный вопрос, но все же я отвечу на него. Глядя на экстатический танец Харидаса, все вы почувствовали невольное уважение и любовь, но этот обманщик подражал Харидасу ради дешевого обожания толпы. Не любовь к Кришне, а зависть к чистому преданному заставила брахмана броситься на землю с маской экстаза на лице. Кроме того, он помешал мне, за это я наказал его.

В этом высокомерном и лживом брахмане нет и капли любви к Кришне. Чтобы обрести преданное служение лотосным стопам Господа Кришны, нужно очиститься от обмана. Танец Харидаса всем дарует освобождение, даже Верховный Господь Кришна начинает танцевать, глядя на танец Харидаса, и вся Вселенная очищается от своих грехов во время этого танца. Он действительно достоин своего имени, оставаясь слугой Верховного Господа Хари, который, словно полная луна, вечно сияет в сердце своего преданного.

Харидас нежен и сострадателен ко всем живым существам, и поэтому нисходит вместе с Верховным Господом как Его спутник, чтобы принять участие в Его играх. Даже во сне он свободен от ошибок и оскорблений Господа и Его преданных. Мгновение общения с Харидасом очистит любого и одарит вечным прибежищем у лотосных стоп Кришны. Поэтому встречи с ним ищут Господь Брахма и Господь Шива.

Исполняя волю Верховного Господа, Харидас вырос в семье низких мусульман, только чтобы показать людям, что каста, вера, происхождение не имеют значения. Если низкорожденный становится преданным Господа, он достоин поклонения, и наоборот, если знатный брахман не поклоняется лотосным стопам Кришны, что толку в его высоком происхождении? Он живет не лучше обитателей ада. Точно так же Прахлад Махарадж, величайший преданный Господа, явился в семье демонов, Хануман — среди обезьян.

Полубоги мечтают коснуться чистых трансцендентных стоп Шрилы Харидаса Тхакура, и мать Ганга молит, чтобы он освятил ее воды. Но людям можно даже не касаться его, просто глядя на Харидаса, они освободятся от вечного круговорота рождения и смерти. Более того, тот, кто встретит преданного, нашедшего прибежище у лотосных стоп Шрилы Харидаса, тоже достигнет освобождения. Тысячи ртов и тысячи ушей не хватит, чтобы описать и послушать все удивительные качества Шрилы Харидаса. Вам очень повезло, потому что ваш вопрос заставил меня прославить чистого преданного, а вас — услышавть о его трансцендентной славе. Без сомнения, все, кто говорят о славе Харидаса, уйдут в духовную обитель Господа Кришны.

Заклинатель змей, Нагарадж, замолчал. Все присутствовавшие брахманы и благочестивые люди были счастливы слушать его.

Шрила Харидас был чистым преданным Господа Чайтаньи. Он открыто проповедовал любовь к Кришне и воспевание Его святого имени — Харе Кришна маха-мантру — еще задолго до того, как Господь Гауранга начал Свою великую миссию санкиртаны. Харидас продолжал близко общаться с Адвайтой Ачарьей и помогать ему в его проповеднической деятельности. В великой радости он танцевал вместе с Адвайтой в ту ночь, когда в Навадвипе родился Шри Гаурахари, взошедшая на небе полная луна.

Большинство людей не интересовалось преданным служением и не понимало цели воспевания святого имени Бога. Из-за такого безразличия преданное служение отсутствовало в обществе. Люди насмехались и глумились над вайшнавами, занятыми в киртане, так что святые преданные собирались подальше от людей, чтобы никто не мешал им петь и танцевать. И все равно неверующие сердито осуждали их:

—Эти опустившиеся брахманы полностью разрушат страну. Вероятно, их громкое сентиментальное пение и танцы вызывают голод и неурожай. Они просят Бога о куске хлеба, не понимая, что Господь Вишну должен отдыхать, хотя бы четыре месяца сезона дождей. В раздражении Он может наслать на нас бедствия. Как эти глупцы не понимают, что могут стать причиной катастрофы? — Если в этом году вырастут цены на зерно, я буду хватать их за головы и бить друг о друга!

—Громкое повторение благоприятно только в ночь на экадаши, но зачем каждый день повторять имя Говинды?

Преданные чувствовали сострадание к этим несчастным, несмотря на все их издевательства, и продолжали киртаны. Шрила Харидас, искренняя душа, был одним из тех, кто не мог без боли видеть черствость людей и их отчуждение от преданного служения. Он неизменно продолжал громко воспевать святое имя Кришны.

Источник: "Гауранга - Послание Любви".