Любящий вор

Автор: Иван Михайлов. Опубликовано в Лилы

31Известный и всеми почитаемый Адвайта Ачарья всегда считал себя смиренным слугой Господа Чайтаньи. Когда бы Махапрабху ни поднимался на трон Господа Вишну, являя божественное могущество и величие, Адвайта Ачарья, как верный слуга, садился у Его лотосных стоп. Божественное величие Гауранги восхищало Адвайту Ачарью, но когда Господь Чайтанья произносил:

—О Нада, ты Мой любимый слуга! — Адвайта Ачарья от счастья чуть не терял сознание.

Господь Чайтанья непостижим в проявлении Своих удивительных чувств. В наивысшей преданности Богу Он плакал и смиренно взывал к Кришне:

—О Кришна, Мой возлюбленный Господь, Ты Моя жизнь! — и, падая на землю, прижимал к груди стопы преданных. Его плач мог растопить даже каменное сердце, вызывая ни с чем не сравнимую скорбь и сострадание. У всех на глазах Он забывал о Себе как о Всемогущем Верховном Господе и вопреки всякому смыслу спрашивал:

—Что творят со Мной эта несдержанность и внутреннее беспокойство! О почему не приходит мгновенная смерть? Кришна — Моя жизнь и душа, Кришна Моя цель, и все вы — Мои братья из жизни в жизнь. Нет, служение Кришне, в конце концов, разрушительно! Братья, заставьте Меня думать иначе, а то Я стану капризным и своенравным!

Сбитые с толку преданные метались в беспокойстве, не смея пренебречь словами Господа. Но уже через мгновение Он преображался во всемогущего Верховного и велел всем касаться Его лотосных стоп, несмотря на то, что мгновенье назад брал пыль со стоп вайшнавов и выражал им почтение, чувствуя Себя преданным Кришны. Это всем терзало сердце, и Гауранга, желая облегчить страдания Своих друзей, тепло обнимал их.

Однако Адвайту Ачарью ничто не спасало от внутренней боли, потому что Господь Чайтанья, пребывая в сознании смиренного слуги Кришны, относился к Адвайте как к Своему духовному учителю. Адвайта все время думал о том, как тяжело ему оказывать служение Господу, когда Господь не позволяет ему это делать и в довершение всего еще называет Адвайту Своим «гуру» и берет пыль с его стоп.

Адвайта Ачарья только и думал о том, как послужить Гауранге. Он мечтал обрести благословенную пыль с Его лотосных стоп, но это было невозможно, когда Махапрабху пребывал в настроении слуги. Адвайта всякий раз ждал, когда Он войдет в экстатический транс и поднимется на трон Господа Вишну, чтобы упасть перед Ним ниц и коснуться лотосных стоп. Обняв эти лотосные стопы, он омывал их слезами любви, а иногда совершал полное поклонение. В такие минуты Адвайта Прабху был по-настоящему счастлив. Ближайший среди спутников Господа, Адвайта Прабху всегда жаждал милости и благословений Гауранги. Завистливым безбожникам не оценить удивительных качеств Адвайты Ачарьи.
В тот самый день, когда Господь Чайтанья танцевал в экстазе, Адвайта Ачарья счастливо кружился вокруг Него. Неожиданно Господь потерял сознание, отдаваясь безбрежному океану премы. Адвайта Ачарья воспользовался случаем и схватил лотосные стопы Господа, а потом растер божественную пыль по всему телу.

Через несколько минут Господь поднялся и снова начал танцевать, но Он уже не чувствовал прежнего блаженства.

—Почему Мое сердце молчит?! Что вызывает тоску?! — воскликнул Он растерянно. — Кого Я оскорбил, что лишился прежней радости? Какой вор украл ее у Меня, и Я не могу теперь беззаботно танцевать? Я чувствую, кто-то взял пыль с Моих стоп... Кто ты? Отзовись! Будь добр, сознайся, тебе нечего бояться, поверь Мне, ничего с тобой не случится!

Преданные в страхе замерли, все молча слушали Всемогущую Сверхдушу, которая пребывает в сердце каждого. С одной стороны они боялись Адвайту Ачарью, а с другой — возможно ли не сказать Господу правду, это навсегда лишит их общения с Гаурангой. И Адвайта Ачарья, понимая внутреннее смятение собравшихся, почтительно сложил руки перед Господом и смиренно произнес:

—О дорогой Махапрабху, вор, лишенный сокровища, выжидает момент, когда хозяин отвернется, чтобы обокрасть его. Это я украл пыль с Твоих лотосных стоп! Милостиво прости меня, я никогда больше не совершу подобного, раз Тебе это неприятно!

Слова Адвайты Ачарьи привели Гаурангу в бешенство. Он разразился гневной речью, в которой раскрыл трансцендентные качества Адвайты Ачарьи:

—Возмездие не коснется тебя, даже когда разрушится проявленный космос!

Ноги подкосились у Адвайты Ачарьи. Он медленно опустился на колени, глядя на Гаурангу широко открытыми глазами. А Господь продолжал:

—Разрушительная сила твоего трезубца не коснется мудрецов, отшельников, йогов и философов, но с теми, кто будут искать твоей милости, ты безжалостно покончишь! Даже если Я останусь один, ты не успокоишься, пока не уничтожишь и Меня!

Я обыкновенный вайшнав из Матхуры, и пришел выразить почтение твоим лотосным стопам. Я ищу милости твоих лотосных стоп в надежде развить любовь к Господу Вишну, но ты разрушаешь даже Мою крошечную преданность. Ты украл Мое богатство бхакти, сняв пыль с Моих стоп. У тебя просто нет сердца, раз ты разрушаешь чью-то преданность!

Господь Кришна одарил тебя всей бхакти, доступной в этом безграничном творении, а ты украл ту драгоценную крупицу счастья, которую Я бережно хранил в глубине сердца! Ты лишен всякого сострадания, ты бессердечен, если разрушаешь чью-то преданность!
В гневе Господь раскрывал трансцендентные качества Адвайты Ачарьи, и все преданные хорошо понимали это, наслаждаясь трансцендентной игрой Господа.

—Ты обокрал Меня и думаешь, Мне нечем тебе ответить?! Подожди, сейчас Я покажу тебе, как обворовывают вора!

Неожиданно гнев исчез, и Гауранга с заразительным смехом обнял Адвайту Ачарью, а потом схватил его за стопы и возложил их Себе на голову. Адвайта Ачарья не оказывал никакого сопротивления, потому что силы покинули его. Потом Господь прижал его стопы к груди и сказал:
—Смотри, как крепко Я связал тебя, хитрого вора! Сколько раз в считанные секунды ты обворовывал Меня, но теперь ты навечно заточен в темницу Моего сердца, и поверь, теперь-то Я не сведу с тебя глаз!

—Ты прав, — ответил Адвайта Ачарья. — Ты единственный владелец всего, а я невежественный глупец. Все принадлежит только Тебе — моя жизнь, ум, разум и тело. У кого мне искать защиты, если Ты решил наказать меня или уничтожить? Ты источник счастья, и Ты же присуждаешь наказание. Когда Нарада Муни посещал Двараку, моля о милости, Ты в ответ взял пыль с его стоп. Если Ты решил покончить со Своим преданным, что можно сделать? Какой толк брать пыль с Твоих лотосных стоп, если я не послушен Тебе? Это не принесет пользы. Ты отовсюду черпаешь наслаждение, таково Твое могущество. В конце концов, это тело — Твое, можешь делать с ним, что пожелаешь — спаси или уничтожь.
Господь Вишвамбхара ответил:

—Я служу твоим стопам, потому что ты — хранитель сокровищницы преданного служения. Пыль с твоих лотосных стоп, коснувшись тела, пробуждает любовь к Богу. Знай, что Я — твоя собственность, Ачарья, ты можешь продать Меня, кому захочешь!

Необыкновенная привязанность Господа Чайтаньи к Адвайте Ачарье поразила преданных.

—Господь служил ему, это очень возвышенная личность — говорили они между собой.

—Милость, которую получил Адвайта, больше миллиона освобождений. Такая милость едва ли доступна даже Господу Шиве. Нам тоже сильно повезло, что мы общались со столь возвышенным преданным. Позвольте же нам коснуться его лотосных стоп!

Господь Вишвамбхара поднялся с громким криком «Хари бол!», и все преданные окружили его и стали танцевать. Адвайту Ачарью переполняли волны экстаза, он пустился в пляс, перебирая пальцами струящуюся серебристую бороду и крича: «Джая Гауранга!» Его густые брови сходились у переносицы, и взгляд казался хмурым. Преданные счастливо пели: «Джая Кришна Гопале Говинда Банамали!» Господь Нитьянанда и Господь Чайтанья танцевали в великом восторге. Верный слуга, Господь Нитьянанда, всегда находился рядом с Гаурангой. Когда бы Господь Чайтанья ни терял сознание, Нитьянанда подхватывал Его на руки, предупреждая падение.

Невозможно описать во всей красоте бесконечный танец Господа Чайтаньи. Он пел мелодичные песни о богине Сарасвати и Господе Балараме, и это доставляло Ему большое удовольствие. Через некоторое время Он опускался на трон и смеялся, и Его смех гулко разносился повсюду. Он щедро одаривал преданных милостью, что повергало их в величайшее блаженство.

Источник: "Гауранга - Послание Любви"