5 октября 2019 - Дурга Пуджа

durga

Дурга Пуджа в Бенгалии это самый большой праздник в году, длящийся несколько дней подряд.  Её образу поклоняются в течении девяти дней и затем этот образ опускают в воду. Дурга Пуджа празднуется по всей Индии, в каждом уголке страны. [1]

Дурга означает «непобедимая» или «труднодостижимая». Слог «ду» напоминает о четырех асурах - это: бедность (даридра), страдание (духкха), голод (дурбхикша) и дурные привычки (дурвйасана). Звук «р» - означает болезни (рогагхна), а слог «га» — грехи (папагхна), несправедливость, жестокость, леность и прочие дурные наклонности. Таким образом, богиня Дурга уничтожает все виды зла, символизируемые звуками ду, р и га. [2]

Дурга - это олицетворение энергии Господа, поэтому вайшнавам следует также не пренебрегать ей и выражать ей почтение, следуя примеру ачарйев-вайшнавов.


В своем первом сборнике песен, Калйа̄н̣а-калпатару, Бхактивинода Тхакур подает нам пример молитвы энергии Господа в правильном настроении:

а̄ма̄ра сама̄на хӣна на̄хи е сам̇са̄ре |
астхир хо’йечхи под̣и’ бхава па̄ра̄ба̄ре ||

Нет никого в этом мире, кто был бы таким же падшим как я. Став беспокойным, я упал в этот океан материальной жизни.

куладевӣ джогама̄йа̄ море кр̣па̄ кори’ |
а̄баран̣а самбарибе кабе виш́водарӣ ||

Когда же Йога-майа, держащая весь мир в своем чреве и которой поклоняются в линиях преемственности и семейных традициях, будет милостива ко мне и снимет это покрытие [иллюзии].

ш́унечхи а̄гаме веде махима̄ тома̄р |
ш́рӣ-кр̣шн̣а-бимукхе ба̄ндхи кора̄о сам̇са̄р ||

Я слышал о твоей славе из Вед и Агам. Ты порабощаешь тех, кто отвернулся от Кришны и заставляешь их влачить мирское существование.

ш́рӣ-кр̣шн̣а-са̄ммукхйа джа̄р бха̄гйа-краме хой |
та̄’ре мукти дийа̄ коро’ аш́ока абхой ||

Тех же удачливых душ, которые обратились к Господу Кришне, ты освобождаешь от скорби и страха, давая им освобождение.

[В сноске к этому стиху Шрила Бхактивинода Тхакур приводит цитату из «Деви-махатмьи» в «Маркандея Пуране»:
тан на̄тра висмайах̣ ка̄рйо йога-нидра̄ джагат-патех̣ ||
маха̄-ма̄йа̄ хареш́ чаитат тайа̄ саммохитам̇ джагат ||
саиша̄ прасанна̄ варада̄ нр̣н̣а̄м̇ бхавати муктайе || ]

Нет ничего удивительного в том, что внутренняя энергия Господа, Йога-майа, обладает безграничным могуществом. Её тень, Маха-майа, вводит в иллюзию все творение.

э да̄се джанани! кори’ акаитаба дойа̄ |
вр̣нда̄ване дехо’ стха̄на туми йогама̄йа̄ ||

О мать! Ведь ты же Йога-майа! Пролей на этого слугу настоящую милость и дай ему место во Вриндаване.

тома̄ке лан̇гхийа̄ котха̄ джӣбе кр̣шн̣а па̄й |
кр̣шн̣а-ра̄са пракат̣ило тома̄ра кр̣па̄й ||

Как кто-либо может достичь Кришны, пренебрегая Тобой? По твоей милости были проявлены игры Господа Кришны.

туми кр̣шн̣а-сахачарӣ джагат-джананӣ |
туми декха̄иле море кр̣шн̣а-чинта̄ман̣и ||

Ты – спутница Кришны, мать всех миров. Ты показала мне драгоценный камень, исполняющий все желания – Господа Кришну.

нишкапат̣а хо’йе ма̄та̄ ча̄о мор па̄не |
ваишн̣ава виш́ва̄с вр̣ддхи ха’к прати-кхан̣е ||

О мать! Не позволь мне быть в иллюзии. Обрати на меня свой взор и сделай так, чтобы моя вера в вайшнавов росла с каждым мгновением.

ваишн̣ава-чаран̣а бина̄ бхава-па̄ра̄ба̄р |
бхакативинод на̄ре хоиба̄ре па̄р ||

Без лотосных стоп вайшнавов Бхактивинода не сможет пересечь океан материального существования.
(«Калйа̄н̣а-калпатару», «Уччхва̄са», Даинйа-майӣ-пра̄ртхана̄, 5)


Источники:

[1] - Е.М. Бриджабаси прабху, Gauḍīya-toṣaṇī, "Дурга-пуджа и Бхактивинода Тхакур"

[2] - Мариупольская ятра, Дурга-Пуджа